금언과속담(계속)

37. 돈 주머니 쥔 자가 가정를 지배한다. Who holds the purse rules the house.
38. 돈이 있으면 귀신도 부릴 수 있다. Money makes the mare to go.
39. 돌다리도 두드려 보고 건너라. Look before you leap.
40. 돼지에게 진주. Casting pearls before swine. Don't cast  your pearls before wine. 
41. 될성부른 나무는 떡잎부터 알아본다. As the twig is bent, so grows the tree.
42. 두 손뼉이 마주쳐야 소리가 난다. It takes two to tango.
43. 떨어져 있으면 더욱 그립다. Absence makes the heart grow fonder.
44. 똥 묻은 개가 겨 묻은 개 나무란다. The pot calls the kettle black.
45. 뜻이 있는 곳에 길이 있다. Where there is a will, there is a way.
46. 로마에 가면 로마 풍습대로. When in Rome, do as the Romans do.
47. 만사는 때가 있는 법. There is a time for everything.
48. 말 타면 경마 잡히고 싶다. Greed has no limits.
49. 말을 물가에 데리고 갈 수는 있어도 물을 먹일 수는 없다. You may lead a horse to the water, but you cannot make him drink.
50. 말하기는 쉬우나 실천은 어렵다. Saying is one thing and doing another. / Easier said than done 
51. 매를 아끼면 자식을 망친다. Spare the rod and spoil the child.
52. 모든 길은 로마로 통한다. All roads lead to Rome.
53. 모든 문제는 두 가지 측면이 있다. There are two sides in every question.
54. 모로 가도 서울만 가면 된다.(목적은 수단을 정당화한다) The end justifies the means.  /All is well that ends well. / All is fair in love and war.
55. 모르는 게 약이다. Ignorance is bliss.
56. 무소식이 희소식. No news is good news.
57. 물에 빠진 사람은 지푸라기라도 잡는다. A drowning man will catch (at, of) a straw.
58. 뭉치면 살고, 헤어지면 죽는다. United we stand, divided we fall.
If we unite, we live. If we break up, we die. ,
59. 미꾸라지 한 마리가 온 웅덩이를 흐린다. One rotten apple spoils the barrel.
60. 미모는 거죽 한 꺼풀. Beauty is but skin deep.
61. 민심은 천심. The voice of the people is the voice of God.
62. 믿는 도끼에 발등 찍힌다. Stabbed in the back.
63. 바늘 도둑이 소 도둑 된다. He who will steal a pin will steal an ox.
64. 반 덩어리 빵이라도 없는 것보다 낫다. Half a loaf is better than no bread.
65. 배움에는 나이가 없다. One is never too old to learn.
66. 백문이 불여일견. One picture is worth a thousand words. To see is to believe.
67. 백짓장도 맞들면 낫다. Many hands make light work. / Two heads are better than one.
68. 번쩍인다고 다 금이 아니다. All is not gold that glitters./ All that glitters is not gold.